when he was at kitanosho , as " loose regulations by mister hori-saemon no kami ," over 30 articles on notice board to criticize salary for retainers determined by hidemasa and bad behavior of peasant and townspeople were displayed . 北ノ庄時代、「堀左衛門督殿、悪しき仕置の条々」と、三十数箇条にわたり、家中の諸士のあてがい扶持、百姓、町人の作法の悪い旨の高札を城下の辻に建てるものがいた。
関連用語
a notice: a notice 舌代 ぜつだい しただい notice: 1notice n. (1) 注意, 注目. 【動詞+】 This commotion aroused the notice of two passing policemen. この騒ぎは通りがかった 2 人の警官の注意を引いた He only did it to attract notice. 人目を引くためにそうしたにすぎなかった This fact dto notice: to notice 気づく 気付く きづく 見出だす みいだす 気がつく 気が付く きがつく 認める みとめる 見かける 見掛ける みかける (take no) notice of: (take no) notice of 一顧 いっこ acceptance notice: 引受通知{ひきうけ つうち} advance notice: advance notice 予告 よこく approval notice: 承認通知{しょうにん つうち} approved notice: 承認通知{しょうにん つうち} arouse the notice of: ~の注目{ちゅうもく}を呼ぶ[集める] arrival notice: 着荷通知{ちゃくにつうち}、入荷通知{にゅうか つうち}、着船通知書、入港船表、入港通知{にゅうこう つうち} at a moment's notice: 直ちに、即座{そくざ}に We arrived at [on] a moment's notice after Betty hurriedly called. ベティが慌てて電話をかけてきた後、すぐに私たちは到着した。 at late notice: 《at [in, with] (a) late notice》 at long notice: 《at [in, with] (a) long notice》 at short notice: 急な[突然{とつぜん}の?直前{ちょくぜん}の]通知{つうち}[通告{つうこく}?依頼{いらい}]で[により?に対して?であっても?にもかかわらず]、急に、急いで、すぐさま、猶予なく、間際{まぎわ}に This is the best I could do at [on] short notice. 急な[突然の]依頼でしたので、これが私にできる精いっぱいのことです。 I need somebat such late notice: 《at [in, with] such (a) late notice》